Különleges állatok hirtelen arrahaladtának hatása a hiábavaló és értelmetlen dolgokon elmélkedő emberek hogylétére
Szomorúan üldögél az ember szobájában,
Jaj, nyomasztó gondolatok égnek az agyában.
Nincsen pénz és sok a munka, az idő enervál,
No, de kit is érdekel, hisz arra jön egy szervál.
Megy az ember hétfőnként és mikor végre odaér
Munkájába, látja már, hogy mennyi az email-levél!
Leül, viszont kínozza a kíméletlen aranyér,
De elfelejti: arra jön egy tölcsérfülű denevér.
Megint otthon van emberünk, el van keseredve.
Bús gondolatok agyában, óraszám csak fekve.
Úgy véli, hogy tán már soha nem lesz így jobb kedve:
Kiút nincs, de ott repül egy fecskefarkú lepke.
(Itt felhördül az olvasó, mert miért nem medve jön? Izé, az a helyzet, hogy a medve zokon vette, hogy folyton arra rímeltetik, hogy "kedve", ezért költőként egy alkalom/ munkásság kontingenst ír elő erre a pozícióra, én meg ezt már eljátszottam. No, haladjunk.)
Elege van az embernek, el is megy toronyiránt,
Átkozza a tegnapot meg még a mát is egyaránt,
Sőt, néha még -megbocsássunk neki- a holnaputánt,
Szitkozódik, mikor viszont arra megy egy elefánt.
No, erre már elkacagja magát a mi emberünk,
Ki is tudna ellenállni. Nem az van, mit tervezünk:
Igen gyakran a dologban, bánatunkban elveszünk
Ahelyett, hogy örülnénk, csak ábrándokat kergetünk.
Elöl megy most az elefánt, rajta ül az ember,
Bánatának, gondjainak hűlt helye van. Tenger
Örömére koncentrál és mellette a lepke,
Denevérrel, szerválostul. Arra jön egy medve.
©Csm
He prayeth well who loveth well Both man and bird and beast. /The Rime of the Ancient Mariner/
2019. szeptember 29., vasárnap
2019. szeptember 15., vasárnap
2019. szeptember 11., szerda
Early morning absurd*
def: ridiculously unreasonable, extremely silly
def: ridiculously unreasonable, extremely silly
It's a workday, ordinary
neither cold, nor is it hot.
Now then, it could be somewhat scary,
that would rhyme. But it is not.
If on my way I saw a heron:
at least a bird, but hard to rhyme,
then I would write a hexameron
or sing along the Auld Lang Syne.
neither cold, nor is it hot.
Now then, it could be somewhat scary,
that would rhyme. But it is not.
If on my way I saw a heron:
at least a bird, but hard to rhyme,
then I would write a hexameron
or sing along the Auld Lang Syne.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)